Nada Gordon's Poetry Workshop - Yangon, 2012

Flarf ကဗ်ာဆရာမ နာဒါေဂၚဒင္န္

၂၀၁၂ ၊ ဒီဇင္ဘာ ၁၆ရက္က ဗိုလ္ေအာင္ေက်ာ္လမ္းက H.O.M.E. မွာ အေမရိကန္ Flarf ကဗ်ာဆရာမ နာဒါေဂၚဒင္န္ Nada Gordon နဲ႔ ျမန္မာပရိသတ္ေတြ႕ဆံုပြဲေလးကို Pem Skool လူငယ္ကဗ်ာအဖြဲ႕က စီစဥ္က်င္းပခဲ့ပါတယ္။ နာဒါနဲ႔ PemSkool အဖြဲ႕သား ေတြနဲ႔က အြန္လိုင္းမွာ ရင္းႏွီးတာၾကာျပီး နာဒါဟာ ျမန္မာျပည္ကိုလာေရာက္လည္ပတ္ဖို႔အခြင့္ၾကံဳတာနဲ႔ ဒီပြဲေလးကိုပါ ၾကံဳတုန္းစီစဥ္ လိုက္တာျဖစ္ပါတယ္။ ပရိသတ္ထဲမွာ အမ်ားစုက လူငယ္ေတြပဲျဖစ္တာေတြ႕ခဲ့ရပါတယ္။

နာဒါဟာ အဲဒီပြဲမွာ သူမရဲ႕ ကဗ်ာဆရာမဘ၀ကို ေခတ္ျပိဳင္အေမရိကန္ကဗ်ာ႐ႈခင္းနဲ႔ ဆက္စပ္ေျပာၾကားသြားခဲ့ပါတယ္။ အဓိက ကေတာ့ LP ၊ Flarf နဲဲ႔ Conceptual ကဗ်ာ/ အေရးအသားေတြနဲ႔ သူမ ပတ္သက္ခဲ့ပံုပါပဲ။ သူမငယ္စဥ္က အေမရိကန္မွာ ဟိုးေလးတ ေက်ာ္ျဖစ္ေနခဲ့တဲ့ LP နဲ႔ ၾကံဳၾကိဳက္ခဲ့ရျပီး သူမဟာလည္း LP ကဗ်ာဆရာမစတင္ျဖစ္ခဲ့ပါတယ္။ သူမရဲ႕ ကဗ်ာဘာသာရပ္သင္ဆရာ/ဆရာ မေတြကိုယ္တိုင္နဲ႔ သူမနဲ႔ နီးစပ္တဲ့ ကဗ်ာဆရာ/ဆရာမေတြဟာလည္း LP ေတြျဖစ္ေနခဲ့တာတစ္ေၾကာင္းေပါ့။ ၁၉၈၀ ခုႏွစ္ေတြကေပါ့။ ဒါေပမယ့္ LP ဆရာၾကီး/ဆရာမၾကီးေတြျဖစ္ၾကတဲ့ ဘန္းစတိုင္းန္ ၊ ဆစ္လႅမင္န္ ၊ ပဲရလ္မင္န္ ၊ ဟက္ဂ်ီးနီးယန္းစသူတို႔ရဲ႕ ဥာဏ္ပညာနဲ႔ ပို႔စ္ေမာ္ဒန္သီအိုရီသိမႈ ၊ ေခတ္ျပိဳင္စာေပသီအိုရီသိမႈေတြဟာ နာဒါလိုေနာက္ပိုင္း လူငယ္မ်ိဳးဆက္အတြက္ လိုက္မမီႏုိင္တဲ့ အခက္အခဲ ေတြျဖစ္လာခဲ့ပါတယ္။ လူၾကီးေတြရဲ႕ ေနာက္ခံကဗ်ာသီအိုရီေတြကိုလည္း သူတို႔ နားမလည္ႏိုင္ၾကဘူး။ LP ကဗ်ာေရးျခင္းရဲ႕ ေလးနက္မႈ ဒဏ္ကိုလည္း သူတို႔မခံႏိုင္ခဲ့ၾကဘူး။ နာဒါကိုယ္တိုင္ဟာ ကဗ်ာကေန ဂ်ပန္ျပည္ဆီ ၁၀ ႏွစ္ေလာက္ထြက္ေျပးသြားခဲ့တယ္လို႔ေျပာပါ တယ္။ LP ကိုသူတို႔ခ်စ္လည္းခ်စ္ ၊ ေလးလည္းေလးစားေပမယ့္ သူတို႔မလိုက္ႏိုင္ခဲ့ၾကဘူးတဲ့။

ဂ်ပန္မွာ အဂၤလိပ္စာ သင္ၾကားရင္းကဗ်ာအေၾကာင္းေတာ့ သူမ ဆက္လက္ေတြးေတာေနခဲ့ပါတယ္။ LP ရဲ႕ အကဲဒမစ္ဆံျခင္းနဲ႔ မိန္းစထရီးမ္ရဲ႕ ခံစားမႈလစ္ရစ္က္ေတြၾကားဘယ္လိုကဗ်ာမ်ိဳးေရးရမလဲေပါ့။ အဲဒီမွာ ကံအားေလ်ာ္စြာပဲ အင္တာနက္ေပၚလာပါတယ္။ ျပီးေတာ့ ၊ ကဗ်ာဆရာ ဂယ္ရီ ဆလႅဗင္န္ Gary Sullivan (ေနာင္ နာဒါနဲ႔ အိမ္ေထာင္က်။ ျပီးကြဲသြားသူ) ဟာ ကဗ်ာလုပ္စားထုတ္ေ၀ေရး တစ္ခုကို တမင္အေျပာင္အပ်က္နဲ႔`ကဗ်ာ´တစ္ပုဒ္ေရးပို႔လိုက္တာ အဲဒီထုတ္ေ၀ေရးက အဲဒီ `ကဗ်ာ´ကို သူတို႔ထုတ္ေ၀တဲ့ ကဗ်ာစာအုပ္ ထဲထည့္၀င္ေဖၚျပခဲ့ပါတယ္။ အဲသလို အေျပာင္အပ်က္သေဘာနဲ႔ အဲဒီထုတ္ေ၀ေရးကို ဂြတိုက္ခ်င္တဲ့ ရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႔ပို႔လိုက္တဲ့ `ကဗ်ာ´ ဟာ စာအုပ္ထဲေဖၚျပခံရေတာ့ ဂယ္ရီကိုယ္တိုင္အံ့ဩရတာပဲေပါ့။ ျပီးေတာ့ ၊ အဲသလို အေျပာင္အပ်က္သေဘာနဲ႔ေရးတဲ့ ၊ ရွိရင္းစြဲဘယ္ ကဗ်ာ၀ါဒ/ကဗ်ာေဗဒစံေတြနဲ႔မွ မကိုက္ညီတဲ့ `ကဗ်ာ´မ်ိဳးကို ဂယ္ရီ ၊ နာဒါနဲ႔ ဒ႐ူး ဂါ့ဒ္နာ Drew Gardner တို႔က အေသးစိပ္သံုးသပ္ျပီး ဒါဟာ ကဗ်ာအမ်ိဳးအစားသစ္ ျဖစ္ႏိုင္ေခ်ရွိတယ္လို႔ ျမင္သြားခဲ့ၾကပါတယ္။ အဲဒီမွာ အီးေမးလ္နဲ႔ တစ္ေယာက္နဲ႔ တစ္ေယာက္ေရးသားေပး ပို႔ရင္း ၊ အျပန္အလွန္ေ၀ဖန္ၾကရင္း ၊ ကဗ်ာတစ္ပုဒ္ကို အတူေပါင္းေရးၾကရင္းနဲ႔ စိတ္၀င္စားသူ အျခားကဗ်ာဆရာ/ဆရာမေတြပါ၀င္လာ ၾကျပီး အြန္လိုင္းကဗ်ာအဖြဲ႔ေလးျဖစ္သြားခဲ့ပါတယ္။ ၂၀၀၁ ၊ ေမ ကလို႔သိရပါတယ္။ အဲဒီကဗ်ာအမ်ိဳးအစားကို ဖလာ့ဖ္ Flarf ကဗ်ာလို႔ ဂယ္ရီက အမည္ေပးလိုက္ျပီး၂၁ ရာစုအစမွာ အေမရိကန္ကဗ်ာေလာကမွာ Conceptual ကဗ်ာနဲ႔အတူ ထင္ရွားတဲ့ကဗ်ာ အမ်ိဳးအစား တစ္ရပ္အျဖစ္ေပၚေပါက္လာခဲ့ပါတယ္။ နာဒါဟာ ေရွးဦး Flarf ကဗ်ာဆရာမျဖစ္ခဲ့ပါတယ္။

Nada Gordon and Zeyar Lynn [Photo: Pemskool]
Nada Gordon and Zeyar Lynn [Photo: Pemskool]

ဒီေနရာမွာ အလ်ဥ္းသင့္လို႔ Flarf ကဗ်ာအေၾကာင္းအၾကမ္းဖ်ဥ္းအသိေပးခ်င္ပါတယ္။ စိတ္၀င္စားရင္ အြန္လိုင္းမွာ စံုစံုလင္လင္ ဖတ္႐ႈႏိုင္ပါတယ္။ နာဒါရဲ႕ အေျပာအရ Flarf ကဗ်ာဟာ အျခားရွိရင္းစြဲ ကဗ်ာေတြနဲ႔ ကဗ်ာေပၚသေဘာထားအရနဲ႔ ကဗ်ာျပဳလုပ္နည္းအရ ပါလမ္းခြဲထြက္လာတာျဖစ္ပါတယ္။ အျခားရွိရင္းစြဲကဗ်ာေတြ ေရွာင္က်ဥ္ၾကတဲ့ နယ္ပယ္တစ္ခုထဲ၀င္ေရာက္လိုက္ၾကတာျဖစ္ပါတယ္။ ကဗ်ာကို တည္ၾကည္ေလးနက္တဲ့ ေနာက္ခံသီအိုရီေတြ ဘာေတြသိမႈနဲ႔ ေရးရမယ္ဆိုတာနဲ႔ ကဗ်ာဟာ ေရးသူရဲ႕ ခံစားခ်က္ဖြင့္ဟ ထုတ္ ေဖၚမႈျဖစ္တယ္ဆိုတာကိုပါ တစ္ျပိဳင္နက္ ဆန္႔က်င္လိုက္ၾကပါတယ္။ နာဒါအပါအ၀င္ Flarf ကဗ်ာဆရာ/ဆရာမေတြအဖို႔ ကဗ်ာဆိုတာ ေပ်ာ္စရာအျဖစ္ေရးသားျခင္း ၊ ေနာက္ခံစာေပသီအိုရီေတြ ၊ ပို႔စ္ေမာ္ဒန္သိမႈအယူအဆေတြ စြဲကိုင္ထားစရာမလိုျခင္း ၊ ခံစားမႈေရးဖြဲ႕ရင္ လည္း မိမိရဲ႕ ပင္ကိုယ္ခံစားမႈ ဖြင့္ဟေဖၚျပခ်က္မဟုတ္ျခင္း ၊ ဘာမွကိုယ္စားျပဳ/ထင္ဟပ္မႈျပဳစရာမလိုျခင္း ၊ သတ္မွတ္စံမ၀င္ျခင္း ၊ ေျပာင္ပ်က္ျခင္း ၊ ဟာသျပဳလုပ္ျခင္း ၊ ဖတ္ရတာ`အီ´ျခင္း ၊ မအီမသာျဖစ္ရျခင္း ၊ မအိုေကျခင္း ၊ ေဘာင္မ၀င္ျခင္းတို႔ျဖစ္ၾကပါတယ္။ သူတို႔ ကဗ်ာေတြဟာ`ေကာင္းမြန္´ေသာ၊`ေလးနက္´ေသာကဗ်ာေတြမဟုတ္လည္း သူတို႔ ဂ႐ုမစိုက္ခဲ့ၾကပါဘူး။ တစ္နည္းအားျဖင့္ ေျပာ ရရင္သူတို႔မွာ ရွိရင္းစြဲကဗ်ာေတြကို ပုန္ကန္လိုစိတ္ ၊ ခုခံလိုစိတ္ ၊ အန္တုလိုစိတ္ေတြရွိခဲ့ၾကပါတယ္။ သူတို႔ရဲ႕ ကဗ်ာေရးပံုဟာလည္း ဘယ္ကဗ်ာအမ်ိဳးအစားမွာမွ မရွိခဲ့ဘူးတဲ့ အဆီအေငၚမတည့္တဲ့ စကားလံုးေတြတြဲစပ္ျပဳလုပ္ျခင္း ၊ မဆီေလ်ာ္တဲ့ အေၾကာင္းအရာေတြ တမင္တကာ ခ်ိတ္တြဲျခင္း ၊ စကားလံုးမဟုတ္တဲ့ အာေမဋိတ္သံေတြ ၊ အာလုပ္သံေတြထည့္သြင္းေရးသားျခင္း ၊ ဘန္းစကားေတြနဲ႔ မဖြယ္ မရာစကားေတြ ထည့္သံုးျခင္း စတာေတြျဖစ္ပါတယ္။ ဒ႐ူးဂါ့ဒ္နာက ဂူဂလ္ထဲကို စကားလံုးေတြ ႐ိုက္သြင္းျပီး က်လာတဲ့ စကားလံုးတြဲေတြ ထဲက စိတ္ၾကိဳက္ေရြးေကာက္ယူျပီး ကဗ်ာအျဖစ္ ျပန္ဖြဲ႔စည္းျပဳလုပ္တဲ့ google- sculpting ဆိုတဲ့ နည္းကို စတင္သံုးစြဲရာကေန Flarf ကဗ်ာေရးနည္းတစ္ခုျဖစ္လာခဲ့ပါတယ္။ နာဒါရဲ႕ ပြဲမွာ သူမကိုယ္တိုင္ေျပာျပခဲ့တဲ့ ဥပမာတစ္ခုကေတာ့ ဂူဂလ္ထဲ`ဟစ္တလာ´နဲ႔ဒ႑ာရီ လာ ခ်ိဳ (ဂ်ိဳ)ပါတဲ့ `ယူနီေကာန္´ ျမင္းဆိုတဲ့ စကားလံုး ႏွစ္လံုးကို ႐ိုက္သြင္းလိုက္ျပီး က်လာတဲ့ စကားလံုးအတြဲလိုက္ေတြထဲက သူမ ၾကိဳက္ရာေရြးခ်ယ္ယူျပီး ျပန္စီတာျဖစ္ပါတယ္။ အြန္လိုင္း chatroom ေတြထဲက `စြန္႔ပစ္စကားလံုးအသံုးအႏံႈးေတြ´ျဖစ္တဲ့ ‘junk Language’ ကိုလည္းသူတို႔သံုးစြဲၾကပါတယ္။ အဓိပၸါယ္အားျဖင့္သံုးျပီး ပစ္လိုက္လို႔ရတဲ့ ၊တန္ဘိုးမရွိတဲ့ အေပါစားစကားေတြ ၊ အသံုးအႏႈံး ေတြျဖစ္ပါတယ္။

ဒီလိုအေျပာင္အပ်က္နဲ႔ စခဲ့ၾကေပမယ့္ ေနာက္ပိုင္းမွာ Flarf ကဗ်ာဆရာ/ဆရာမေတြဟာ အေပၚယံေပါ့ပ်က္သေယာင္ရွိေပမယ့္ ေလးနက္တဲ့အေၾကာင္းအရာေတြပါရွိတဲ့ ကဗ်ာေတြေရးသားလာခဲ့ၾကပါတယ္။ အထူးသျဖင့္ 9/11 ကိစၥၾကီးျဖစ္ျပီးခဲ့တဲ့ေနာက္မွာ အေမရိ ကန္ ယဥ္ေက်းမႈဘ၀ ၊War on Terror ကမၻာအႏွံ႔အၾကမ္းဖက္မႈေပၚတန္ျပန္ထုိးႏွက္တဲ့ စစ္ စတာေတြကို ေ၀ဖန္ေရးသားလာၾကတာေတြ ေတြ႔ရပါတယ္။ Flarf ကဗ်ာဆရာ/ဆရာမေတြဟာလည္း အြန္လိုင္းမွာ မတင္းတိမ္ပဲ ပရင့္တ္ေလာကထဲ ေရာက္ရွိလာျပီး လံုးခ်င္းကဗ်ာ စာအုပ္ေတြထုတ္ေ၀လာၾကပါတယ္။ နာဒါကိုယ္တိုင္ထုတ္ေ၀ခဲ့တဲ့ လံုးခ်င္းကဗ်ာစာအုပ္ေတြဟာ Are Not Our Lowing Heifers Sleeker than Night-Swollen Mushrooms? (2001) ၊ foreign bodie (2001) ၊ Swoon (ဂယ္ရီနဲ႔တြဲေရး) (2001) ၊ V.Imp (2002) ၊ Folly (2007) နဲ႔ Scented Rushes (2010) တို႔ျဖစ္ၾကပါတယ္။

နာဒါရဲ႕အေျပာအရ ေနာက္ပိုင္္းမွာ မူလ flarf Collective အဖြဲ႕၀င္ေတြဟာ ၾကာလာေတာ့ အင္နာဂ်ီေတြကုန္သြားျပီး အခ်ိဳ႕ဟာ Post-flarf ကဗ်ာအမ်ိဳးအစားသစ္ကို ေရးဖြဲ႕လာခဲ့ၾကပါတယ္။ ဒီေဆာင္းပါးဟာ နာဒါအေၾကာင္းပဲဦးတည္ေရးသားတဲ့အတြက္ Post-flarf ကဗ်ာအေၾကာင္းကို ေနာက္တစ္ပုဒ္မွာပဲ တင္ဆက္မွာျဖစ္ပါတယ္။ အေျပာင္အပ်က္နဲ႔စခဲ့တဲ့ flarf ဟာလည္း ေနာက္ပိုင္းမွာ New York မွာ ရွိတဲ့ Whitney Museum pf American Art ျပတိုက္မွာ ကဗ်ာေတြ ရြတ္ဖတ္တင္ဆက္ပြဲျပဳလုပ္ဖို႔ ဖိတ္ေခၚခံရျပီး Conceptual ကဗ်ာ/အေရးအသားဖခင္ၾကီး Kenneth Goldsmith ကက္နက္သ္ ဂိုးလ္ဒ္စမစ္သ္ကိုယ္တိုင္ ဧည့္အယ္ဒီတာလုပ္တဲ့ ‘Poetry’ ဆိုတဲ့ အထင္ကရ မဂၢဇင္းၾကီးမွာ flarf ကဗ်ာကို ထိုက္ထိုက္တန္တန္ေဖၚျပျခင္းအားျဖင့္ flarf ကဗ်ာဟာ ဂုဏ္ထင္ရွားလာခဲ့ပါေတာ့တယ္။ တစ္ဆက္တည္းေျပာရရင္ေတာ့ ၂၀၁၁ မွာ Kenneth Goldsmith နဲ႔ Craig Dworkin တို႔တည္းျဖတ္ထုတ္ေ၀လိုက္တဲ့ Against expression : Anthology of Conceptual Writing ကြန္ဆက္ပ္ခ်ဴရလ္ အေရးအသားေပါင္းခ်ဳပ္မွာ နာဒါကို Conceptual ကဗ်ာဆရာမ အျဖစ္ ထည့္သြင္းေဖၚျပထားတာေတြ႕ရပါတယ္။ ဂိုလ္ဒ္စမစ္သ္ အလိုအရ flarf ဟာလည္း Conceptual အေရးအသားအမ်ိဳးအစားထဲ ပါ၀င္လို႔ပဲ ျဖစ္ပါတယ္။ ၂၀၁၁ ဒီဘက္ပိုင္းမွာ နာဒါကိုယ္တိုင္ဟာ baroquefy `ဘာ႐ို႕က္ ကဗ်ာျပဳလုပ္ျခင္း´ဆိုတဲ့ ကဗ်ာ၀ပ္ေရွာ႔ေတြ ျပဳလုပ္လာတာ ေတြ႕ရပါတယ္။ ဒါကိုလည္း အလ်ဥ္းသင့္ရင္ တင္ဆက္ပါဦးမယ္။ http:/ululate.blogspot.com မွာ ကိုယ္တိုင္၀င္ ေရာက္ဖတ္႐ႈလို႔ လည္းရပါတယ္။ ဒီေဆာင္းပါးရဲ႕ နိဂံုးအေနနဲ႔ နာဒါရဲ႕ ျမန္မာဘာသာျပန္ကဗ်ာ ၂ ပုဒ္ကို တင္ဆက္လိုက္ပါတယ္။


ယူနီေကာန္ရွိေၾကာင္း ယံုၾကည္သူေတြဟာ ဖါ့တ္၀ါမေၾကညာဘူး

မထင္မွတ္စရာပဲ ၊ ဘ၀ျဖစ္တည္မႈမွာ
`ယူနီေကာန္သာယာမႈရသကြင္း´ဆိုတာရွိတယ္။
သုေတသီတို႔ အဆိုအရ ဟစ္တလာဟာ
နာမည္ဆိုးစႀကၤာ တံဆိပ္ကို ေရာင္စံုသက္တံထဲက
ေပၚလာတဲ့ ယူနီေကာန္ဆီက ခိုးယူလိုက္တာျဖစ္တယ္။

နာဇီမွ ယူနီေကာန္သို႔ – `အဲသလိုအူေၾကာင္ၾကား
၀တ္စံုနဲ႔ မင္းငါနဲ႔ လိုက္လို႔မရဘူး။´ သင့္သမီးေလးကို
သင္ေနာက္ဆံုးေျပာလို႔ရျပီေပါ့ ––
ယူနီေကာန္ေတြတကယ္ရွိတယ္ ၊ သမီးရဲ႕။
ပုလိပ္ေတြေျပာတယ္ ၊ ဟစ္တလာပံုတူဖေယာင္း႐ုပ္ေခါင္းကို
ယူနီေကာန္တစ္ေကာင္က ခုတ္ျဖတ္ပစ္လိုက္တယ္။

ဧျပီ ၂၂ ဟာ သာယာတဲ့ ေန႔ကေလးျဖစ္တယ္။
ဒီေန႔ေလးကို မိမိတကယ္ၾကိဳက္တယ္။
အဲဒီဟစ္တလာယူနီေကာန္ ငထံုငအေလာက္ေတာ့
ထူးဆန္း အံ့ဩဘြယ္မျဖစ္ရင္ေတာင္မွ
မိမိအတြက္ ထူးျခားတဲ့ေန႔ေလးဆိုရမွာပဲ။
ေခါင္းေျပာင္လင္းယုန္ကို ဆီလူးေပးေနတာ
ဟစ္တလာေသးေသးေလးကို
လက္သီးနဲ႔ ထိုးေနတဲ့ လင္ကြန္းေသးေသးေလး။
မ်က္လွည့္ဆန္တဲ့ ယူနီေကာန္ေတြ

“မင္းဟာတကယ့္ ယူနီေကာန္လား´´“ဟုတ္တယ္ ၊
အခုငါ့ေျခကိုနမ္းစမ္း´´ ၾကီးျမတ္တဲ့ ဟစ္တလာဟာ
ဟစ္တလာ ၊ ဟစ္တလာ ၊ ဟစ္တလာ ၊ ဟစ္တလာ ၊ ဟစ္တလာ. . .
ဂ်ာမန္အစားအစာဟာ ဘာအရသာမွ မရွိဘူး ၊
ဟစ္တလာကို္ယ္တိုင္ဟာ သက္သတ္လြတ္သမား ၊
ယူနီေကာန္ေတြလိုပဲေပါ့။

သူငယ္ခ်င္းအိမ္မွာ မိမိဟာ ဟစ္တလာပံုေတြစာေတြ
ေတာင္ျခစ္ေျမာက္ျခစ္ေရးဆြဲေနတုန္း
e- card ေတြကို မၾကည့္ပဲ မေနႏိုင္ခဲ့ၾကဘူး
ယူနီေကာန္ ၾကမ္းတမ္း ပြန္းႏု ကိုယ္၀န္ဖ်က္ခ်တဲ့
ပံုေတြထဲမွာ ဟစ္တလာဟာ ပိုးသားလို ႏူးညံ့တဲ့
အေမြးရွည္ရွည္ ယူနီေကာန္ေပါက္စေလးနဲ႔
ေဆာင္းတစ္ညမွာ ေႏြးေႏြးေထြးေထြး
ေကြးအိပ္ေနၾကတယ္။

ဒီဘေလာ့ဂ္ကို ဟစ္တလာ့ႏႈတ္ခမ္းေမြးရဲ႕
တသီးပုဂၢလဆန္ဆန္နက္နဲ သိမ္ေမြ႔မႈနဲ႔
ယူနီေကာန္တစ္ေကာင္ျဖစ္လာေစဖို႔
မိမိေရးေနတဲ့ ကဗ်ာစာအုပ္ကို ရည္ညႊန္းပါတယ္။
အဲဒီယူနီေကာန္ဟာ ဟစ္တလာထက္ဆိုးတယ္။
ယူနီေကာန္ဆိုတာဟာ ထာ၀စဥ္ဒ႑ာရီလာ သတၱ၀ါပဲ ––
ေခါင္းေနာက္ျပန္ခ်ိဳးဖြင့္ရတဲ့ ဟစ္တလာသၾကားခဲ
ဗူးခြံေတြနဲ႔တူၾကတဲ့
ေတာက္ေတာက္ပပ ယူနီေကာန္ ႐ုပ္ေသးပြဲ မိန္းမေခ်ာေတြ

ယူနီေကာန္ကို ယံုၾကည္သူေတြဟာ
ဖါ့တ္၀ါမေၾကညာဘူး။ အဲဒါေၾကာင့္
ပူပန္စရာရွိအျခားဟာေတြ ပူပန္ ၊ ဥပမာ
အဲလ္ဗစၥ ပရက္စလီစီးနင္းလိုက္ပါလာတဲ့
ၾကယ္တံခြန္နဲ႔ ေခါင္းခ်င္းယွဥ္တိုက္မိတာတို႔ ၊
ယူနီေကာန္တစ္ေကာင္ေပၚ
ဟစ္တလာခြစီးလာတာတို႔။
စိတ္ကိုေျပာင္းလဲေစတဲ့ ယူနီေကာန္
လွ်ပ္စစ္မီးအလွျပပြဲေပါ့

ျပီးေတာ့ အဲဒါကို သင္လည္းသိတယ္
အဲဒါဟာ ၊ ေဘဘီရယ္ ၊ အလန္းပဲ။ ။

(Unicorn Believers Don’t Declare Fatwas)

မွတ္ခ်က္။ ။
၁။ ယူနီေကာန္= unicorn =ဒ႑ာရီလာ ခ်ိဳ(ဂ်ိဳ) ပါတဲ့ ျမင္းျဖဴ
၂။ ဖါ့တ္၀ါ = fatwa =အစၥလမ္ ဘာသာေရးမွာ ဘာသာေရးေခါင္းေဆာင္တစ္ဦးဦးက လူတစ္ဦးဦးကို ေသဒဏ္ သို႔မဟုတ္ ျပင္းထန္တဲ့ ပစ္ဒဏ္ခ်မွတ္ျခင္းျဖစ္ပါတယ္။ ဥပမာ ၊ ၁၉၈၉မွာ အီရန္ဘာသာေရးေခါင္းေဆာင္ အယာတိုလာခိုေမနီဟာ Satanic Verses ၀တၳဳေရးတဲ့ ဆာလ္မန္ရပ္ရွဒီကို ေသဒဏ္ခ်မွတ္လိုက္တာကို fatwa လို႔ေခၚပါတယ္။ ဒီဖါ့တ္၀ါကို လူေပၚတင္မကပဲ သက္မဲ့ေတြေပၚလည္း ခ်မွတ္လို႔ရပါတယ္။ ဥပမာ ၊ ၂၀၀၁ ၊ UAE က ဘာသာေရးအာဏာပိုင္ေတြဟာ ကေလးကစားစရာ တစ္ခုျဖစ္တဲ့ Pokemon ကို ဖါ့တ္၀ါအမိန္႔ခ်ခဲ့ပါတယ္။ ႐ုပ္သံအစီအစဥ္ ၊ ေဆးလိပ္ေသာက္ျခင္း ၊ အရက္ေသာက္ျခင္း တို႔ေပၚမွာလည္း ဖါ့တ္၀ါအမိန္႔ခ်က္မွတ္လို႔ရပါတယ္။ (Wikipedia)

မ်က္ရည္ယိုဗူးရဲ

မ်က္ရည္ယိုဗူးရဲ ၊ မ်က္ရည္ယိုဗူးရဲ ၊ ဘယ္ေတြေရာက္ခဲ့သလဲ။
လူသားအျပဳအမူ လႈပ္ရွားမႈေတြရဲ႕ ေနာက္က်ိတဲ့ အနက္႐ိႈင္းထဲ
ငါေရာက္ခဲ့တယ္။ အဲဒီမွာေနေရာင္ျခည္ဘုရင္မနဲ႔ သူမရဲ႕
ရွစ္တ္ဇူးေခြးေပါက္စေလးခြန္ႏွစ္ေကာင္ကို မ်က္ရည္ယိုဗူးနဲ႔
ျဖန္းခဲ့တယ္။ ငါ အဲဒီကိုေရာက္ခဲ့တယ္။

ပထမက အို႔က္လင္န္ အဓိက႐ုဏ္းေၾကာင္ကေလး ၊
အခုေဟာဒီမွာ မ်က္ရည္ယိုဗူးရဲေပါ့။

မ်က္ရည္ယိုဗူးရဲ ၊ မ်က္ရည္ယိုဗူးရဲ ၊ သင္ဟာ မီး(မ္)တစ္ခုပဲ။
ဟုတ္တယ္ ၊ ငါဟာ ဘာရယ္မဟုတ္ ေတြ႕သမွ်ကို
မ်က္ရည္ယိုဗူးနဲ႔ ျဖန္းတယ္ –– ဘုရင္မေတြ ၊ ရွစ္တ္ဇူးေခြးေလးေတြ ၊
ေယ႐ႈ ၊ မိသားစုေတြ ၊ ေခြပတ္ျပီးအ႐ိုးေခ်ပစ္တဲ့ ေျမြေတြ ၊
တံေတြး ၊ ခရီးသြားအိတ္ေတြ ၊ ဦးထုပ္ခ်ိတ္ေတြ ၊ ဟယ္လို၀ီးန္
၀တ္စံုအခ်ိဳ႕ေတြ ၊ ဂယ္လက္ဆီအစိပ္အပိုင္းေတြ ၊ ပ်ားအံု
ထဲေနထိုင္သူေတြ ၊ ဆိုး၀ါးတဲ့ ဆႏၵျပသူေတြ
ငါ့ရဲ႕ မ်က္ရည္ယိုဗူးျဖန္းတဲ့ လမ္းေၾကာင္းထဲ
၀င္ေရာက္လာၾကတဲ့ မ်က္လံုးလွလွေတြ။

နာနတ္သီး ႏွိပ္စက္ ညႇဥ္းပမ္းမႈွရွိတယ္ ၊
သံပုရာသီး ႏွိပ္စက္ ညႇဥ္းပမ္းမႈွရွိတယ္ ၊ အုန္းသီး
ႏွိပ္စက္ ညႇဥ္းပမ္းမႈွရွိတယ္ ၊ င႐ုပ္သီး ႏွိပ္စက္
ညႇဥ္းပမ္းမႈွရွိတယ္ ၊ ျပီး . . . ႏွိပ္စက္ညႇဥ္းပမ္းမႈ
ဟင္းခ်ိဳ ၊ ႏွိပ္စက္ညႇဥ္းပမ္းမႈ အသားဟင္း ၊ ႏွိပ္
စက္ညႇဥ္းပမ္းမႈ သီးရြက္စံုသုတ္ ၊ ႏွိပ္စက္ညႇဥ္းပမ္းမႈ
နဲ႔ အာလူးျပဳတ္ ၊ ႏွိပ္စက္ညႇဥ္းပမ္းမႈ ဘာဂါ ၊
ႏွိပ္စက္ညႇဥ္းပမ္းမႈ ညႇပ္ေပါင္မုန္႔။
အဲ . . . အဲဒါအကုန္ပဲ။

အင္းဟုတ္ပ ၊ . . . ငါဟာ မ်က္ရည္ယိုဗူးရဲပဲ
ေကာင္မေတြကို ရႊဲေစတယ္။ ငါဟာ ဇနီးသည္ကို
႐ိုက္ႏွက္တဲ့ ႏႈတ္ခမ္းေမြးနဲ႔ ၀၀တုတ္တုတ္
ဒိုးနပ္စားသူျဖစ္တယ္။ အင္တာနက္ရဲ႕ မ်က္လံုးထဲ
ငါမ်က္ရည္ယိုဗူးျဖန္းလိုက္မယ္။ ငါဟာ မ်က္ရည္
ယိုဗူးရဲ ဖါေခါင္းပဲ။ အႏုပညာေတြ ေခ်မႈန္းပစ္ဖို႔
ငါစ်ာန္၀င္စားေစတယ္။ ငါဟာ ေခါင္းမွာ
ေဘာက္ေတြစုေ၀းလာတဲ့ ေနရာျဖစ္တယ္။ အထိတ္တလန္႔
ျဖစ္မႈရဲ႕ ေအာ္သံအုပ္အုပ္။ အလြန္အကၽြံအင္အားသံုးျခင္း
သင္ႏွင့္တကြရွိပါေစ။ ။

(Pepper Spray Cop)

မွတ္ခ်က္။ ။
၁။ မီး(မ္) = meme = နယ္ပယ္တစ္ခုရဲ႕ အေသးဆံုးယူနစ္သေကၤတ။

ေဇယ်ာလင္း
30 – Dec – 12

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>