၂၀၀၉ ခုႏွစ္ ေအာ့ဇီကဗ်ာ (၅ )ပုဒ္

၂၀၀၉ ခုႏွစ္ထဲမွာ ေရးသားထုတ္ေ၀ခဲ့တဲ့ ဩစေၾတးလ်ကဗ်ာဆရာ/ဆရာမ ၅ ဦးရဲ႕ ကဗ်ာ ၅ ပုဒ္ကို ဘာသာျပန္ေဖၚျပလိုက္ ပါတယ္။ တူညီၾကတဲ့ ႏွစ္ကာလထဲမွာပဲ ကဗ်ာအေၾကာင္းအရာ ေရြးခ်ယ္ပံု ၊ ေရးနည္းျပဳလုပ္ဖြဲ႕စည္းပံု ၊ ကဗ်ာပစၥည္းမ်ားသံုးစြဲပံုတို႔ကို ယွဥ္ၾကည့္လို႔ရေအာင္ျဖစ္ပါတယ္။

တိရိစၧာန္မ်ားကို အမ်ိဳးအစားခြဲျခင္း

အေ၀းကၾကည့္ရင္ မွက္ေတြနဲ႔ တူတဲ့ အေကာင္ေတြရွိတယ္ ၊ ျပီး

ၾကယ္ေတြကို ဆန္႔က်င္ဖို႔ ေဟာင္ျပီးစည္း႐ံုးတဲ့ အေကာင္ေတြ

သူတို႔ရဲ႕ သားေကာင္ကို ႏွိပ္စက္ညႇဥ္းပမ္းတဲ့ အေကာင္ေတြ

အျငင္းအခံုတစ္ခုမွာ ဘက္ ၂ ဘက္စလံုး၀င္ပါတဲ့ အေကာင္ေတြ

ရွားပါးျပီး တန္ဘိုးၾကီးတဲ့ ေၾကြအိုးတစ္လံုးကုိ ႐ိုက္ခြဲလိုက္တဲ့ အေကာင္ေတြ

အမွ်င္တစ္မွ်င္တည္းပါတဲ့ စုတ္တံတစ္ေခ်ာင္းနဲ႔ ေရးဆြဲလို႔ရတဲ့ အေကာင္ေတြ

မိမိတို႔ရဲ႕ လက္ေခ်ာင္းထိပ္ေတြက ဖေယာင္းတိုင္ေတြကို

သူတို႔ရဲ႕ လွ်ာေတြနဲ႔ မီးလွမ္းညႇိတဲ့ အေကာင္ေတြ

အျမီးကုပ္ကုပ္ အေကာင္ေတြ

ကုတင္ေပၚက ၾကမ္းပိုးေတြ ၊ အသည္းထဲက ကပ္ပါးလို အေကာင္ေတြ

ရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႔ ျငင္းပယ္ထားတာကို ဆန္႔က်င္ၾကတဲ့ အေကာင္ေတြ

အႏၶေကာင္ေတြ

ေခတၱျငိမ္သက္ျပီးမွ ထေျပးၾကတဲ့ အေကာင္ေတြ

ျဖစ္တည္မႈ ကိုယ္တိုင္ဟာ ျဖည္လို႔မရတဲ့ ၾကိဳးထံုးလို အေကာင္ေတြ

ပ်င္းရိျငီးေငြ႕ေနဖို႔ပဲ တတ္တဲ့ အေကာင္ေတြ

စိတ္ေကာင္းေစတနာရွိၾကတဲ့ ပိုးေတာင္မာေတြ

ဖါးေတြ ၊ ပက္က်ိေတြလို ဥာဏ္အလင္းရၾကတဲ့ အေကာင္ေတြ

လူေတြမတ္တတ္ရပ္သလို မရပ္ၾကတဲ့ အေကာင္ေတြ

အလံေပၚမွာ သေကၤတအျဖစ္ထားရွိသင့္တဲ့ အေကာင္ေတြ

ျခင္ေတြ ၊ မိေက်ာင္းေတြလို

ဂ်ိဳပါတဲ့ျမင္း ၊ ေရသူမ စတဲ့ တကယ္ရွိသင့္တဲ့ အေကာင္ေတြ

ဆင္ျခင္တံုတရား ေတာ္ေတာ္ေလးအားကိုးမွ

လက္ခံလို႔ရတဲ့ အေကာင္ေတြ

လူေတြကို ျပံဳးေစတဲ့ အေကာင္ေတြ – ဥပမာ Ladybird ေခ်းပိုးထိုး

လူေတြကို ရာဂစိတ္ႏိုးၾကြေစတဲ့ အေကာင္ေတြ

က်ိဳးပဲ့ပ်က္စီးလြယ္ေပမယ့္ ဆက္လက္တည္ရွိေနမယ့္ အေကာင္ေတြ

ျပီး . . . မိမိျဖစ္ခ်င္တဲ့ အေကာင္ေတြ

ဖီးနစ္က္စ္ငွက္ ၊ လူတစ္ပိုင္းျမင္းတစ္ပိုင္း ဆဲန္ ေတာရ္ ။ ။

(Robert Gray ရဲ႕ Classifying the Animals)


ပင္လယ္ရပ္ျခားမွ ကူးလာၾကသူမ်ား

[၂၀၀၉ ၊ ဧျပီ ၁၆ ရက္ေန႔တြင္ ခိုလႈံခြင့္ေတာင္းခံရန္လာၾကသူ အာဖဂန္လူမ်ိဳး ၄၇ ဦးသယ္ေဆာင္လာေသာ သေဘၤာတစ္စီးသည္ အက္ရွမီးယားသႏၱာေက်ာက္တန္းအနီး၌ ဩစေၾတးလ်ကာကြယ္ေရးတပ္ဖြဲ႕၀င္မ်ား၏ စီးနင္းသိမ္းပိုက္ခံရျပီးေနာက္ မၾကာမီတြင္ ေပါက္ကြဲနစ္ျမဳပ္သြားခဲ့သည္။ ဒုကၡသည္ ၅ ဦးေသဆံုးျပီး က်န္ရစ္သူအမ်ားစုမွာ မီးေလာင္ဒဏ္ရာမ်ား ဆိုးဆိုး၀ါး၀ါးရရွိခဲ့ၾကသည္။]

ႏိုင္ငံ – အမွတ္တရတစ္ခုအျဖစ္ပဲရွိပါေတာ့တယ္

ပင္လယ္ – မိမိတို႔အားကယ္တင္ေစာင္မရာ (သို႔) ေသတြင္း

အပြင့္စနစ္ – မခံမရပ္ႏိုင္တဲ့ အပူဒဏ္ ၊ အဆက္မျပတ္ေရငတ္ျခင္း

ေရတပ္ – မိုးကုတ္စက္၀ိုင္းျမဴထုထဲ ေတာက္ပေနတဲ့ စစ္သေဘၤာ ၂ စင္း

သေဘၤာလမ္းျပ – ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ဟာ ကီလိုမီတာ ၂,၀၀၀ လမ္းေခ်ာ္သြားခဲ့တယ္

မီးေလာင္ျခင္း – မီးျခစ္ဆံျခစ္လိုက္သူအဖို႔

ေသျခင္းတရားဟာ ဖမ္းဆီးခ်ဳပ္ေႏွာင္ခံရျခင္းကို ဖီဆန္တယ္

အေရျပား – မိမိတို႔ရဲ႕ ေနာက္ဆံုးအကာအကြယ္ဟာ မီးစြဲေလာင္ကၽြမ္းသြားေတာ့တယ္

အိုင္ဒင္တတီ – ဖခင္ ၊ အငွားကားယာဥ္ေမာင္း ၊ ဒုကၡသည္ သေဘၤာေပၚပါလာသူ

မုသားမ်ား – မွ်ေ၀ပိုင္ဆိုင္ေနထိုင္ရဖို႔

အကန္႔သပ္မဲ့ လြင္ျပင္က်ယ္ၾကီးမ်ား (ဩစေၾတးလ်)

အႏွစ္သာရ – ေသြးနဲ႔ ေသြးျပန္ေၾကာတို႔ တိုက္႐ိုက္သက္ဆိုင္ၾကသလို

ေ၀ဒနာနဲ႔ သက္ရွိရွင္သန္ေနထိုင္မႈတို႔ တိုက္႐ိုက္သက္ဆိုင္ၾကသည္

အေရျပားအစားထိုး – ေဟာဒီပိုးသတ္ထားတဲ့ ၊ ေကာင္းကင္ဘံု မ၀င္ေရာက္မီ ၀ိဥာဥ္မ်ား

ကုသျခင္း သန္႔စင္ရာ ဌာနမွာ သူတို႔ မိမိကို တစ္စစီျပန္ကပ္တယ္။

ဂ႐ုစိုက္ျခင္း – မိမိအိပ္ရာ ေဘးမွာ အေစာင့္အၾကပ္တစ္ေယာက္ဟာ

မိမိကို သတိနဲ႔ ၾကည့္ေနတယ္

ေသရြာျပန္ လားဇရပ္စ္လို ျပန္ထလာျပီး

ဒီတိုင္းျပည္မွာပဲ အျပီးအပိုင္ အေျခခ်ေနထိုင္သြားမလား

သူ႔မွာ စိုးရိမ္စိတ္ၾကီး မဖံုးသာ မဖိသာနဲ႔ ။ ။

(Susan Austin ရဲ႕ Those Who Came Across the Sea)


က်ဴနာငါးဖမ္းျခင္း

စစၥလီက တံငါသည္ ေယာက္်ားေတြဟာ

က်ဴနာငါးေတြဖမ္းၾကတယ္

လြန္ခဲ့တဲ့ ႏွစ္ေပါင္း ေထာင္ခ်ီက အတိုင္းပဲ။

ပင္လယ္ထဲကေန ပိုက္ကြန္ဆြဲမ

ပါလာတဲ့ က်ဴနာေတြဟာ

သတိလစ္လုနီးပါး အ႐ိုက္ခံရ

ေသြးေတြလွ်ံက် ––

တံငါသည္ တစ္ေယာက္ဟာ

က်ဴနာငါးရဲ႕ မ်က္လံုးျပဴးျပဴးေတြေပၚ

သူ႔ ညိဳေမာင္းေမာင္း လက္ဖ၀ါးနဲ႔ အုပ္လိုက္တယ္

အဲဒါအျမဲ

အဲဒါအျမဲအစဥ္အလာပဲ

အဲဒါ အျမဲတန္းလုပ္႐ိုးလုပ္စဥ္ပဲ

ငါးရဲ႕ အထိတ္တလန္႔ ျဖစ္ေနမႈကို

ေအးေဆးသက္သာသြားေစဖို႔ ။ ။

(Shevaun Cooley ရဲ႕ Expeditions with W.G. Sebald ကဗ်ာမွ အပိုင္း ၂)


ပန္းခ်ီအႏုပညာႏွင့္ ေသျခင္းတရား မွတ္စုမ်ား

ေလးေထာင့္ဖန္ဘူးေလးထဲမွာ ႏွင္းဆီပြင့္

ပံုေရးဆြဲနည္း အဆင့္ဆင့္ ျပသထားတယ္။

ပကတိတည္ျငိမ္ေနတဲ့ ေရထဲကေန

ပန္းခ်ီဆရာရဲ႕ စိတ္ကက္တေလာက္ကို

ငံု႔ၾကည့္ေနရသလိုပါပဲ။

ပထမ အဆင့္ ––

စကၠဴျဖဴေပၚက ေရေဆးေတြ

လိေမၼာ္နီ ၊ လိေမၼာ္ခရမ္း ၊ ခရမ္းနီ . . .

ေႏြရာသီမွာ ေအးခဲတုိင္လံုးေတြ

အတန္းလိုက္ အရည္ေပ်ာ္က်ေနသလိုပဲ။

ဒုတိယ အဆင့္ ––

စာမ်က္ႏွာေပၚမွာ သပ္သပ္ရပ္ရပ္

အတန္းလိုက္စီထားတဲ့ စကားလံုးေတြ ––

“ဟိုက္ဂ႐ို႕ဗ္အရပ္က

နံရံျမင့္ျမင့္ေတြေနာက္ကြယ္က ဥယ်ာဥ္ထဲမွာ

ႏွင္းဆီပန္းေတြရွိတယ္။

အနီေရာင္ ၊ လိေမၼာ္ေရာင္ ၊ ခရမ္းေရာင္ ရဲရဲေတာက္

အေရာင္ေတြ ေတာက္လြန္းလို႔

မ်က္စိကို အနားရေအာင္

မၾကာခဏ မ်က္ေတာင္ခတ္ရတယ္။

စကားလံုးေတြေဘးမွာ

အေခ်ာသပ္ ႐ုကၡေဗဒဆိုင္ရာ ပစၥည္း

အနီရဲရဲ ႏွင္းဆီတစ္ပြင့္

႐ိုးတံထိပ္မွာ ေခါင္းေမာ့၀င့္ၾကြား

က်က္သေရရွိပါဘိ

အားမာန္ျပည့္ပါဘိ

သူ႔ကို ပတ္ထားတဲ့ စကၠဴျဖဴထက္ေတာင္

လင္းလက္ေတာက္ပေနေသးတယ္။

ကဗ်ာတစ္ပုဒ္ရဲ႕

ပထမဆံုးနဲ႔ ေနာက္ဆံုးမူၾကမ္းေတြလိုပဲ

အေခ်ာသပ္ႏွင္းဆီဟာ

အေသးစိပ္တိက်လို႔ ––

သေကၤတတစ္ခုလို ၊ မ်ိဳး႐ိုးရဲ႕

ထူးျခားတဲ့ အေရာင္အေသြးေပၚလြင္လို႔

ေမြးျမဴျပဳစုထားမႈအရ

ေသြးလို ႏူးညံ့ေပ်ာ့ေျပာင္းလွတဲ့

ပြင့္ခ်ပ္ေတြ။

သူ႔ရဲ႕ ပံုေဖၚခ်က္ေဘးမွာ

ယွဥ္ခ်ထားတာ

တကယ့္ႏွင္းဆီပြင့္။

အေမာေဖါက္ေနတဲ့

ႏွင္းဆီတစ္ပြင့္ကို

ဘယ္လိုပံုတူေရးဆြဲသလဲ။ ။

(Susan Fealy ရဲ႕ Notes on Art and Dying –– မူလစကားေျပ ကဗ်ာပံုစံကို ကဗ်ာပံုစံအျဖစ္ျပန္စီျခင္း)


သံုးခ်ပ္တြဲ ပန္းခ်ီကား

[ေသဒဏ္ေပးနည္းတစ္ခုျဖစ္တဲ့ ေဆးထိုးသတ္ျခင္းမွာ အဆင့္သံုးဆင့္ရွိတယ္။ ေဆးေတြရဲ႕ ၾကားထဲ ဆားငံရည္ ထည့္သြင္းတယ္။ လမ္းေၾကာင္းရွင္းေစဖို႔ ]

I. ဆိုဒီယမ္သိုင္အို ပဲန္သလ္ (၅ ဂရမ္)

ပ်ဥ္ျပားေပၚတုပ္ေႏွာင္ ၊ ျပြန္တစ္ေခ်ာင္း

ဆုပ္ကိုင္လိုက္တာ သင့္ေသြးျပန္ေၾကာရဲ႕

ေနာက္ဆံုးနံရံ။ မီးပူတိုက္ထားတဲ့ ေဘာင္းဘီ

နဲ႔ အက်ႌ ၊ ရွန္ပူနဲ႔ ေလွ်ာ္ထားတဲ့ ဦးေခါင္း

ဒီေရဘီးတစ္လံုးလို အဖန္တလဲလဲ ေသြးခုန္ႏႈန္း

လႈိင္းလံုးတစ္လံုးဟာ ကမ္းစပ္ေပၚေျပးတက္လာတယ္

ဒီေရ ပစ္တင္လိုက္တဲ့ အမႈိက္ေတြကို ေဆးေၾကာျပီး

ပင္လယ္ထဲျပန္လည္၀င္ေရာက္သြားဖို႔

သူ႔ကိုသူ လိပ္လိုက္တယ္။

II. ပဲန္ကူ႐ိုနီယမ္ ဘ႐ိုမိုက္ဒ္ (၁၀၀ မီလီဂရမ္)

ၾကမၼာကို သိလိုက္ရသူေတြပဲ သိႏိုင္ၾကတယ္

မိနစ္ပိုင္းပဲ က်န္ေတာ့တယ္ဆိုတာ။ ပင္လယ္ျပင္မွာ

ေမွ်ာလိုက္တဲ့ ပ်ဥ္တစ္ခ်ပ္ေပၚၾကိဳးနဲ႔ တုပ္လို႔

လႈိင္းလံုးၾကီးေတြရဲ႕ ပုခက္လႊဲ

III. ပိုတက္ဆီယမ္ ကလို႐ိုဒ္ ( ၁၀၀ မီလီဂရမ္)

အခုအခ်ိန္ေလာက္ဆိုရင္

သင္သိေတာင္သိမွာ မဟုတ္ေတာ့ဘူး

သင့္ေျခမ်က္စိကို လာတြတ္ေနၾကတဲ့ ငါးေတြ

သင့္လက္ထဲကေန ေလွ်ာဆင္းသြားတဲ့ ေရဘ၀ဲ

သင့္ကို သူနဲ႔ အတူတြဲကဖို႔

ပင္လယ္ရဲ႕ ဟိုးအနက္ၾကီးဆီ

သင့္ကို `လိုက္ခဲ့´ဦးေဆာင္ေခၚယူေနသလို။ ။


(Andrew Slattery ရဲ႕ Triptych)

ေဇယ်ာလင္း
29 – Oct – 12

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>